お子さんのいらっしゃる方は「お父さん」「お母さん」(あるいは「パパ」「ママ」)と呼び合うことが多いのでしょうか?
私達はお互いを名前で呼ぶのですが、夫は私のことをハンガリー語のちゃん付けで呼びます。
(私の名前○○子の後にcskaを付けて「○○子チカ」です)
結婚当初ならまだしも、もうええ歳したオバちゃんにちゃん付けはないやろ~! と思うのですが、周囲のハンガリー人夫婦はもっとすごいですよ。
お互いを、Szívem(私の心)、Csillagom(私の星)等と呼び合ってますから。
「私の大切なお星様」に比べれば「ちゃん付け」なんてまだまだ可愛いもんやと思いませんか?(笑)
ハンガリー人の友達に「ええ~? 名前で呼ぶの? 私はCicám(=僕の子猫ちゃん)って呼ばれてるわよ」と言われましたが、やめてよ、子猫ちゃんなんて!
どうせならトラがいいなあ。Tigrisom(=僕の虎)って呼ばせようかなあ。
こんなくだらないことを考えていたら、最近夫が私のことを「赤い喉ちゃん」と呼ぶようになりました。
赤い喉、ハンガリー語でvörösbegy(ヴュルシュベジ)はこの鳥の名前です↓
和名:ヨーロッパコマドリ ラテン語名:Erithacus rubecula |
知り合ってからずっと名前で呼んでいたのに、なぜいきなりコマドリ??
ああなるほど、私が小鳥のように可愛いのね♪ うんうん、よくわかるよ♪
するとですね、夫は「朝から晩までずっと喋っていて(注:そんなに喋りませんよ~!)まるで鳥がさえずっているみたいだし、いつも赤い服を着ているから(注:他の色も着てますよ~!)」と言いやがりました。(おっと失礼、つい言葉が乱れました)
う~ん、あんまり嬉しくないなあ・・・。
ハンガリーは呼び方のバリエーションが豊富で面白いですね。
返信削除ウチは昔からの習慣が固定化してしまい、なぜか日本語でお互いの名前に「くん」付けで呼び合ってます。
英語でSweetheart とか言われないだけマシかも?(笑)
君付けですか~!
削除最近人に「君」をつけて呼ぶ機会がないので、君付けは新鮮に感じます。
夫のことも君付けで呼ぼうかな。
ハンガリー語の呼び方はまだまだたくさんありますよ。
「私の宝物」とか「私の命」とか「私の大切な人」とか・・・。
その割に離婚率高いんですよね~。